Tai-Chi Tiger | |||
---|---|---|---|
2011-10-04 00:57 | |||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Forum Posts: 2836 Comments: 74 Reviews: 11 |
I have heard that some asians & native americans have excess ear wax and in the cultures is this process of candling. Often done by mother's to children and is a form of gentle affection and hygiene. @koala that vid was fun to watch. Thanks. | ||
2011-10-04 01:14 | |||
![]() Forum Posts: 36 Comments: 0 Reviews: 0 | @koala what is that thing he uses to clean the ear? | ||
2011-10-04 19:14 | |||
![]() ![]() ![]() Forum Posts: 202 Comments: 28 Reviews: 0 | @koala When I put a text from tieba.baidu.com in Google translator, it translated these characters into 'Keanu' 基努 Then I wondered what each character meant. Google came up with 'base' or 'foundation' for the first, and 'efforts' and 'strive' for the second character. Is this right? Because if it is, Keanu has an even cooler name then I already thought ;-) | ||
2011-10-05 00:21 | |||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Forum Posts: 2836 Comments: 74 Reviews: 11 | I can see the symmetry in those translations SaneSun. Thanks! | ||
koala | 2011-10-05 17:38 | ||
![]() Forum Posts: 27 Comments: 0 Reviews: 0 | @maria They are soft metal sticks with cotton heads. @SaneSun 基 means foundation, and 努 means efforts. | ||
koala | 2011-10-05 17:40 | ||
![]() Forum Posts: 27 Comments: 0 Reviews: 0 | Sorry. This forum does not support Chinese characters. | ||
2011-10-06 01:14 | |||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Forum Posts: 1364 Comments: 153 Reviews: 0 | Koala, doesn't the Chinese alphabet have characters that are closer to Kee-aa-nu Reevs? Jinu Liweisi is pretty far from Keanu Reeves. :-D | ||
koala | 2011-10-06 18:16 | ||
![]() Forum Posts: 27 Comments: 0 Reviews: 0 | @ink
Sometimes English alphabet does not have its exact match in Chinese. For example, there is no Chinese character pronounce as "ki" (Ke). The closest we can find is "ji". "ve" does not exist in Chinese as well. Sometimes, as you pointed out, the translation does not use the closer even though there are closer ones. This is for good or not so good reasons. A good translation deliberately twist it a bit to make the translated name mean better, look better or sound better. A mistranslation might be due to mispronunciation of the original language. For example, the "a" in Keanu is totally missing. On the contrary, Djokovic the tennis star in china is called "Yong De" by his fans because the "D" in his name appears in the translation as "De". How the name is translated when a foreigner becomes popular is very important because the translation, the best or not, will be widespread and commonly accepted. | ||
2011-10-07 17:16 | |||
![]() ![]() ![]() Forum Posts: 202 Comments: 28 Reviews: 0 | Thanks Koala, I find this really interesting. Apparently in the beginning of his fame in China people called him Keenu Reeves (as some still do)
Keanu Reeves is written phonetically in Greek alphabet too. κιανου ριβσ edit: no greek type either... | ||
2011-10-07 17:51 | |||
![]() Forum Posts: 36 Comments: 0 Reviews: 0 |
what do u mean? | ||
2011-10-07 19:27 | |||
![]() ![]() ![]() Forum Posts: 202 Comments: 28 Reviews: 0 | This forum doesn't support the Greek characters either, but in Greek you spell his name: Kappa, iota, alpha, nu, omicron, upsilon, rho, iota, phi, sigma, which says kianou rivs, and sounds just like Keanu Reeves.
@maria89 You're from Cyprus, aren't you, so correct me if I'm wrong. | ||
2011-10-07 19:55 | |||
![]() Forum Posts: 36 Comments: 0 Reviews: 0 | @SaneSun
you're right... but the letter you refer as phi, is actually the second letter in the alphabet (B). the name is beta and is pronounce as the english v. | ||
2011-10-08 01:05 | |||
![]() ![]() ![]() Forum Posts: 202 Comments: 28 Reviews: 0 | You are absolutely right. It has been over 20 years since I had Greek lessons in highschool... God, that makes me sound old :D | ||
koala | 2011-10-08 07:00 | ||
![]() Forum Posts: 27 Comments: 0 Reviews: 0 | @SaneSun
I clicked on the link and found out "maps" and "shopping" in Greek are exactly the same as English? If you are not from Greece, where are you from? @Maria
Do you mean beta is pronounced as "v"? | ||
2011-10-08 16:00 | |||
![]() Forum Posts: 36 Comments: 0 Reviews: 0 | @koala yes. the Greek beta is pronounced as v. we call it vita. i don't think SaneSun is from Greece. if you noticed the Google page SaneSun used is not .com or .gr(the one we use in Greece), its .nl(the use it in Netherlands). so I'm guessing SaneSun is from the Netherlands. maps and shopping are not the same in Greek as in English. this is the Greek Google page | ||
2011-10-08 20:57 | |||
![]() ![]() ![]() Forum Posts: 202 Comments: 28 Reviews: 0 | @maria and koala Well spotted: The Netherlands it is. | ||
koala | 2011-10-10 19:04 | ||
![]() Forum Posts: 27 Comments: 0 Reviews: 0 | This is an international forum indeed. | ||
2011-10-11 00:41 | |||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Forum Posts: 1364 Comments: 153 Reviews: 0 | Here's a Greek MSN webpage with some then-and-now pics of Our Man, and his name written in Greek:
http://entertainment.gr.msn.com/specials/gallery.aspx?cp-documentid=154190428&page=11 There's also a Keanu page on the Greek version of Wikipedia, but I can't link to it here as the URL has Greek letters in it. | ||
2011-10-11 01:14 | |||
![]() Forum Posts: 36 Comments: 0 Reviews: 0 | omg! that page's title is "before they become movie stars" and continues by saying that keanu was ashamed by his look and he was hiding his face with his long hair. it also says that he wasn't so stylish.
is that even true? (well, Greeks are known for overreacting.. Especially in gossip..) | ||
2011-10-12 02:27 | |||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Forum Posts: 4842 Comments: 381 Reviews: 13 | http://www.todayonline.com/Entertainment/Movies/EDC111011-0000515/Keanu-Reeves-to-choose-his-Asian-co-star
Keanu Reeves to choose his Asian co-star Chinese actresses Zhang Ziyi, Gong Li and Zhou Xun are all in the running to be the lead actress of the movie, which is Reeves' directorial debut. According to Apple Daily, it appears that Ziyi has the edge, as Reeves has previously mentioned that he was attracted to her performance in Crouching Tiger, Hidden Dragon. Her command of the English language also gives her an advantage over Zhou Xun. As the movie is about tai chi, and Zhang Ziyi's previous experience gives her a leg up over Gong Li. The movie will feature Reeves as the villain of the film. The film is set to feature both Mandarin and English being spoken. Reeves is set to fly to Beijing next month to prepare for the film. |
You must be registered and logged in to post on the forums.